您好,欢迎来到年旅网。
搜索
您的当前位置:首页洋盘的繁体是什么

洋盘的繁体是什么

来源:年旅网

洋盘的繁体是:洋盤。

洋盘的拼音是:yáng pán。注音是:一ㄤˊㄆㄢˊ。结构是:洋(左右结构)盘(上下结构)。

洋盘的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、引证解释    【点此查看洋盘详细内容】

⒈方言。指不精明不内行容易被人愚弄的人。引《负曝闲谈》第九回:“且説京城里有个阔公子,姓孙,排行老六,正是北边人所谓‘冤桶’,南边人所谓‘洋盘’。”茅盾《第一阶段的故事》六:“我才不来呕这口闲气,花这路冤钱,让那只寡老背地里笑我是洋盘。”

二、综合释义

方言。指不精明不内行容易被人愚弄的人。《负曝闲谈》第九回:“且説京城里有个阔公子,姓孙,排行老六,正是北边人所谓‘冤桶’,南边人所谓‘洋盘’。”茅盾《第一阶段的故事》六:“我才不来呕这口闲气,花这路冤钱,让那只寡老背地里笑我是洋盘。”洋盘[yángpán]清末时,洋人涌入中国,他们所用的餐具与我国有许多差异,即使同样用来盛汤的盘子,洋人所用的也较我们浅了许多。故当时就以洋盘比喻知识浅薄,容易受骗的人。《负曝闲谈.第九回》:「且说京城里有个阔公子,姓孙,排行老六,正是北边人所谓『冤桶』,南边人所谓『洋盘』。」

三、汉语大词典

方言。指不精明不内行容易被人愚弄的人。《负曝闲谈》第九回:“且说京城里有个阔公子,姓孙,排行老六,正是北边人所谓‘冤桶’,南边人所谓‘洋盘’。”茅盾《第一阶段的故事》六:“我才不来呕这口闲气,花这路冤钱,让那只寡老背地里笑我是洋盘。”

四、国语辞典

清末时,洋人涌入中国,他们所用的餐具与我国有许多差异,即使同样用来盛汤的盘子,洋人所用的也较我们浅了许多。故当时就以洋盘比喻知识浅薄,容易受骗的人。洋盘[yángpán]⒈清末时,洋人涌入中国,他们所用的餐具与我国有许多差异,即使同样用来盛汤的盘子,洋人所用的也较我们浅了许多。故当时就以洋盘比喻知识浅薄,容易受骗的人。引《负曝闲谈·第九回》:「且说京城里有个阔公子,姓孙,排行老六,正是北边人所谓『冤桶』,南边人所谓『洋盘』。」

五、关于洋盘的成语

得意洋洋  峨峨洋洋  纷纷洋洋  洒洒洋洋  喜气洋洋  洋洋得意  

六、关于洋盘的造句

1、陈洋盘腿坐在枝头,悠闲地评论着匪徒们的智商。

2、耶,你还听不得别个说打得不好,莫洋盘,打得不好的,手气好。

3、就是那几条原本懒洋洋盘着的大佬,也把巨大的身躯舒展了开来,匍伏在地上,一动不动。

4、纯爷们儿的生活自己做主,活得率真,死得洋盘!!!

5、楼猪不晓得在哪里学的英文,不会用就不要乱用,看了让人觉得可笑!不是说几句外语就洋盘的!

6、小姑娘刘海齐眉,眉清目秀,身着粉红洋裙子,用四川话说非常地“洋盘”。

点此查看更多关于洋盘的详细信息

Copyright © 2019- oldu.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务