视野。在巴黎她拜师学琴,演奏水平 有了较大的提高。随之跻身于巴黎 的上流社会,出入于各种沙龙,还不 时奏上两曲。巴黎便成了她们姐妹 喜爱的地方,几乎每年都要来住上几 个月。 小调夜曲》手稿的一份抄本,上面就 有肖邦给简的献词)。 每次上完课,肖邦也像对其他年 龄较大的女学生一样,把简彬彬有 礼地送到门口,还帮她找过大提琴老 师。简对老师则处处表现出关心和 照顾,但很有分寸,所以两人之间一 直保持着良好的师生关系。 在肖邦和乔治・桑的关系上,简 首先看不惯乔治・桑的为人,认为她 过于风流,又与肖邦性格迥异,难以 协调,因此她觉得两者的关系不能 持久。她的同情当然是在肖邦一边。 由于出生于守旧的家庭,这位女性对 男女关系的态度较为严肃。在对肖 邦的爱情中,更多的是出于奉献,并 非源于占有的欲望。当然,简也有 过要与肖邦结婚的念头,却从未主 动表示过,这纯粹是一种“柏拉图 简・斯特林的肖像 式的爱”。 当乔治・桑和肖邦关系破裂、不 据记载,肖邦来巴黎后的第一场 音乐会她就听了,并留下了美好的回 忆。随着对肖邦了解的增进,这位钢 琴家和作曲家的艺术才华和高雅气 质给她的印象简直难以磨灭。这样, 再来肖邦在巴黎的寓所时,简便成 了肖邦的“女总管”,帮助他处理各 种事务,还把肖邦的家收拾得干干净 净,一切都做得井井有条。肖邦因病 卧床时,她更是一位称职的看护,把 她成了肖邦的崇拜者,并暗恋着他。 1843年,她干脆拜肖邦为师,跟他学 琴。她的美貌和对音乐的理解也引 病人照顾得十分周到,她的行为受到 了肖邦朋友们的赞赏。肖邦对这位 女性的关爱和用意也完全明白,但他 刚刚遭遇了乔治・桑无情的打击,且 自己身体越来越弱,不敢有与这位好 起了肖邦的注意。于是,肖邦将自己 新谱写的《两首夜曲》(作品55)题 赠给她(今天在波兰古都克拉科夫 心的女性结成夫妻的想法,怕拖累了 雅盖隆大学图书馆还保存着其中《f 她,始终是按照“友谊就是友谊”的 名家名曲l Great Musicians&Master Pieces 15 名家名曲Great Musicians&Master Pieces 隋f甲们 争o 他用的信纸上都即看自己名字的第 要结婚呢?我那些好心的苏格兰女士 1848年2月16日,为了生活,肖 ~个字母的图案等。伦敦音乐演出 们,最近几周都没有见到她们,今天又 邬在朋友们的力劝下同意举行一场 季节之后,肖邦到了苏格兰,在卡尔 会过来。她们希望我留下来,和她们 音乐会,音乐会的组织和具体策划都 德堡过了很舒服的三个星期。主人 一同到邀请我的府邸城堡间一下东、 只能由简姐妹帮助完成了。简把肖邦 不打扰他,不改变他的生活习惯,闲 一下西地不断走访。她们是好心,但 酸奏用的钢琴先送到肖邦的公寓,供 暇时和主人的谈话也很投机。他还 我感到很无聊。我这么说很是抱歉. 他练习,演出前又把此琴运送到普莱 有兴致坐到钢琴边即兴演奏一下, 上帝保佑……每天我都收到信,但列 耶尔演出厅。演出当中,她始终守候 抑或同斯特林小姐来个四手联弹, 谁我都不回。不管我去哪里,她们只 i生后台,注意着肖邦的一举一动。幕 甚至产生了写些小曲子的想法。他 要可能,就跟在后面。或许这让一些 旬休息又给他送上咖啡,让他提神。 曾说:“哪怕能给我的善良的苏格兰 人想到了我要结婚了吧?!但是,这 i口便在这么精心的照料下,演出刚结 女士带来些欢乐也好。”后来虽未 种事总得有点生理上的吸引力呀,而 束,肖邦就因体力不支累倒在简的怀 能写出任何作品,但他此时的心境 那位未婚的女士和我太相似了。我怎 里,最后由她护送回到寓所。这些细 有了一定的好转是显而易见的。总 么可以自己和自己接吻呢?……友谊 节更突显了这位女性对肖邦发自内心 的来说,肖邦在英国和苏格兰期间 归友谊,我说得很明白了……即使教 拘疼爱。 举行了三场音乐会,虽不完全合他 能爱上一个女子,而她也如我希望的 白法国爆发“二月”后,社 的心思,但大都是成功的,效果也很 那样爱上了我,我也不会结婚,因为我 会形势动荡不安,大多数艺术家都 好。然而主人安排的不断奔波于各 们会没有饭吃,没有栖身之处。再说, 纷纷离开巴黎,四处避难。肖邦的 个城堡之间的拜访活动却弄得他精 有钱的女人要找有钱的男人,如果她 大部分学生也都离开了巴黎,他己 疲力竭,甚至令他生厌。 爱上的是个穷人,那也不能是病歪歪 无学生可教,又没有音乐会。像大 由于肖邦身体太虚弱,己承受不 的,而应该是既年轻又英俊的。独身 多数艺术家一样,解决生活来源就 起这么密集的活动,加上英国的气候 一人受穷还可以,若是两个人,那就是 |戈了肖邦的当务之急。从肖邦母亲 对他不利,1848年11月回到法国时, 最大的不幸了。我可以死在医院里, 比时给他的信中可看出,这事甚至 他的病情己越发加重了。 但我不能身后留下一个没有面包吃的 引起了他远在华沙年迈的母亲的关 旅英七个月间,肖邦自然与斯特 妻子。因此我根本不想有妻子。其 }刀。对于去哪里,肖邦曾有过种种 0口 一 一林小姐有了更多的接触。于是,他要 雹j_∞ 一 0 一巾J_0、, 口 一实 0 1I1巾 ,我本不必给你写这些的,因为你新 盯算,但最后选择了英国。当然,简 和这位苏格兰女士结婚的说法就传 了解我的想法……我思念的是家,是 担妹的力荐对他下此决心起了很大 得纷纷扬扬,甚至连他的好友格日马 母亲和姐妹,愿上帝保佑她们无忧无 l乍用。自4月19日到达英国后,旅 瓦也从巴黎来信询问此事,弄得他不 虑!……我离棺材比婚床更近了。 冒伦敦期间,尽管存在房租贵、演出 得不写信认真解释。他在信中说: 驯金低等使他经济上拮据、让他尴 显然,他己预感到自己将不久于 的问题,肖邦基本上还是满意的。 我曾在信里告诉过你,我越来越 人世,更不愿拖累他人…… .也对简姐妹的安排则充满了真诚的 虚弱,越来越烦闷了。没有任何希望, 肖邦的英国之行对其健康造 惑激,时常夸奖她们的周到,提及连 没有安身之地,怎么竞能得出结论我 了明显的损伤,有人就此责怪苏格兰 18钢琴艺术I PIANOARTISTRY I 2013 1 姑娘简,说她为了能更多地接触他, 并最终与之结合,才把多病的肖邦带 到气候不利于他的英国。笔者认为, 肖邦自l847年l0月发表《钢琴 和大提琴奏鸣曲》后,就再无新作问 世了。回到巴黎,又无学生可教,就几 乎完全没有了经济来源,但却必须支 郎)、其大姐母女回华沙的路费又是 简所提供。这里还未多谈精神方面, 如肖邦病重期间,简经常挂念老师 而来探望;老师走后,她和肖邦大姐 简姐妹俩为肖邦安排的活动的确过 多,把肖邦弄得太累,影响了他的健 康。但她们是出于好心,是真心实 意地想让肖邦尽量多接触些人、多 见识些东西、多举行些音乐会以增加 收入,但对他健康的真实情况体察不 够。然而肖邦也太顾及情面、太内向 了,只在给朋友的信中没完没了地诉 说,却不愿对简讲清楚,而总是强调 “出于礼貌不能拒绝”这类安排。 从肖邦回到巴黎直到他谢世的 将近一年的时间里,简对这位作曲家 付更换住所的花销和昂贵的医疗费 用,致使他囊中羞涩。他的朋友们便 去求简资助,她听后很是纳闷——肖 邦怎么那么快就把一大笔钱花光了 呢?原来她预计到肖邦需要用钱,早 在3月间就送来了2.5万法郎。她深 母女一起行进在肖邦灵柩的后面等 事。至于肖邦身后的遗物,除了那些 能随身携带的,如手稿、珍贵文物等, 都交由路德维卡带回华沙外,其余的 经与肖邦的家属商定,全部拍卖,所 得收入悉数归肖邦亲属。而实情是, 简出于对肖邦的热爱,不愿让肖邦的 遗物散失,她便一人包买下来,运回 知肖邦性格倔强,断不肯接受他人资 助,若当面送达定遭拒绝。所以她把 钱密封在一个信封里,将其匿名地送 了苏格兰她的老家,陈列于肖邦住过 的古堡,开办了世界上第一个“肖邦 纪念馆”;至于那架摆放在肖邦客厅 中的普莱耶尔钢琴,则由简向公司买 下,作为礼物和纪念品赠送给了肖邦 的大姐路德维卡——钢琴内,斯特林 小姐亲手用墨水书写的两个法文词 至奥尔良广场肖邦所住的公寓楼,交 给了门房,门房收下后未转交肖邦, 却塞进了抽斗里,也一直没打开看 的所作所为恰恰证明了,她对肖邦的 感情是纯洁的,是一种无私的奉献, 完全不求回报。她的为人实在值得 尊敬。 过。后来朋友们得知此事,立即采取 行动,终于追回了这笔不菲的赠款。 肖邦先是不肯接受,在朋友们的一再 劝说下,又考虑到自己面临着实际需 “pour Loui Se”(送给路易丝)—— 求以及他大姐路德维卡要来,才收下 了1.5万法郎。这还只是简资助肖 邦的一笔款项而已,事实是,肖邦遵 照医生的建议搬进旺多姆广场l2号 朝阳的、更暖和的七间一套的大公寓 房后,所需的昂贵租金也是简全额支 至今尚清晰可见,足资证明,1850年6 月,简通过海路将该琴运到华沙。此 琴现由华沙肖邦协会收藏,成了最宝 贵的肖邦遗物之一,摆放在该馆的中 心位置常年展出。 1850年10月l7日肖邦逝世一周 年时,简又和作曲家生前好友聚集在 其坟茔前,举行墓碑揭幕仪式。墓碑 付的,只是朋友们帮她瞒住了肖邦; 肖邦的大姐带着女儿来法国探望弟 弟的路费也被这位苏格兰女子所代 基石上雕刻着:“献给弗雷德里克・肖 付了;除肖邦回法国后直至逝世的近 一邦。他的朋友们。”自然,简・斯特林 又是捐款人之一。 (全文完) 年的生活费由她暗中负担外,为使 他能得到最好的治疗并过上体面生 肖邦的普莱耶尔钢琴 活的,也是简;肖邦的丧葬费(5万法 名家名曲I Great Musicians&Master Pieces 17