您好,欢迎来到年旅网。
搜索
您的当前位置:首页希腊神话故事:赫克托耳之死

希腊神话故事:赫克托耳之死

来源:年旅网
阿喀琉斯越来越近,像战神⼀样威武雄壮,青铜武器灿烂夺⽬。赫克托⽿看见,不由⾃主地颤抖起来,并转⾝朝城门⾛去。阿喀琉斯顿时扑了过来。赫克托⽿沿着城墙,沿着⼤路没命地奔跑,并越过湍急的斯卡曼德洛斯河。阿喀琉斯跟踪追击。他们绕着城墙跑了三圈。奥林匹斯圣⼭上的神衹们都紧张地看着这⼀惊⼼动魄的场⾯。

  \"啊,神衹们。\"宙斯说,\"好好地思考⼀下眼下的情势吧。决定的时刻来到了。是让赫克托⽿再次逃脱死亡呢,还是让他丧⽣?\"

  帕拉斯·雅典娜回答说:\"⽗亲,你想到哪⾥去了?难道你想让命运⼥神已经判定要死的⼈逃脱死亡吗?不过,你想怎么办就怎么办吧,别指望神衹们会同意你的提议!\"

  宙斯朝他的⼥⼉点了点头,表⽰她可以照⾃⼰的意思⾏事。她⽴即从奥林匹斯圣⼭上降到到特洛伊的战场上。

  这时,赫克托⽿仍在奔逃,阿喀琉斯在后⾯紧追不放,不让他有喘息的机会,并且⽰意他的⼠兵,不得朝赫克托⽿投掷飞镖和长⽭。

  他们围着城墙追逐了四周,现在⼜挨近斯卡曼德洛斯河,这时,宙斯从奥林匹斯圣⼭站起来,取出黄⾦天平,两边放进⽣死砝码,⼀个代表珀琉斯的⼉⼦,另⼀个代表赫克托⽿,开始称量。赫克托⽿的⼀边朝冥王哈得斯倾斜。在⼀旁的阿波罗即刻离开了。

  ⼥神雅典娜⾛到阿喀琉斯⾝旁,悄悄地对他说:\"你站着,休息⼀下;让我去⿎动赫克托⽿⼤胆地向你挑战!\"阿喀琉斯听从了⼥神的话,⽴即停⽌追击,靠在插在地上的长⽭旁,看着雅典娜朝赫克托⽿⾛了过去。

  雅典娜变为得伊福玻斯来到赫克托⽿的⾯前,对他说:\"兄弟,让我们⼀起去反击阿喀琉斯!\"赫克托⽿看到他的兄弟⾮常⾼兴,他说:\"得伊福玻斯,你真是我最亲密的兄弟。现在,当别的兄弟都躲在安全的城墙后⾯,你却⼤胆地出城⿎励我作战,使我更加尊重你了。\"于是雅典娜引着英雄朝阿喀琉斯⾛去。她举着她的长⽭,跨着⼤步,⾛在前⾯。

  赫克托⽿对阿喀琉斯叫道:\"珀琉斯的⼉⼦,我再也不躲避你了!现在我跟你拼个你死我活。但让我们当着神衹发誓:如果宙斯看顾我,让我取得胜利,那么我只剥下你的铠甲,并把你的⼫体还给你⽅。你对我也应该同样对待!\"

  \"我不和你订条约!\"阿喀琉斯⾯⾊阴沉地说,\"正如狮⼦不能跟⼈做朋友,我们之间也⽆友情可谈。我们之中必须死掉⼀个。现在使出你的本领吧,不管怎样,你逃不脱我的⼿掌。你⽋下我的战⼠们的⾎债,现在得由你偿还了!\"阿喀琉斯说着掷出他的长⽭。赫克托⽿急忙弯下⾝⼦,⽭从他的头上飞了过去。雅典娜把⽭拾了回来,交给珀琉斯的⼉⼦。但这⼀切赫克托⽿都⽆法看到。现在,他也愤怒地投出他的⽭,正好击中阿喀琉斯的盾牌,但被弹落在地上。赫克托⽿吃了⼀惊,回头找他的兄弟得伊福玻斯,想向他要他的长⽭,可是他已不见了。赫克托⽿这才意识到是雅典娜骗了他。他知道末⽇已到,但他不⽢⼼让对⽅轻⽽易举地得⼿,于是拔出宝剑,挥舞着向前扑去。

  阿喀琉斯迫不及待地准备厮杀,也等不及再掷⽭了,他⽤盾牌掩护着冲了上去。他头盔上的⽻饰在风中飘拂,长⽭闪着寒光。他睁⼤眼睛,寻找机会,想瞒准赫克托⽿的⾝上露出的地⽅下⼿。可是从头到脚他都⽤从帕特洛克罗斯那⾥掠去的盔甲保护着,只有在肩与脖⼦相连接的锁⾻旁露出⼀点空隙,使得他的喉咙稍有⼀点暴露。阿喀琉斯看得真切,狠狠地⽤⽭刺去,⽭尖刺穿赫克托⽿的喉头,但没有刺破⽓管,他虽然倒在地上,受了重伤,但仍能勉强说话。阿喀琉斯⾼兴地说,要把他的⼫体喂狗。赫克托⽿央求他说:\"阿喀琉斯,我指着你的⽣命请求你,别让恶狗吞⾷我的⼫体!⽆论你要多少⾦银都可以,只要把我的⼫体送回特洛伊,让特洛伊⼈按照殡仪将我安葬!\"

  阿喀琉斯摇了摇头,回答说:\"你⽤不着哀求,你是杀害我的朋友的凶⼿!即使普⾥阿摩斯愿意拿出和你相等重量的黄⾦作为赎⾦,你仍然难免要喂狗!\"

  \"我知道,\"赫克托⽿临死前呻吟着说,\"我知道你是⼀个铁⽯⼼肠的⼈,不会同情我。但是,当神衹为我报仇,当你被阿波罗在特洛伊的城门射中倒地快死时,你会想起我的话的!\"说完这最后的预⾔,他的灵魂出窍,幽幽地飞进地府,寻找哈得斯去了。

  阿喀琉斯却在⼀旁叫道:\"你只管去死吧!⽆论宙斯和神衹们如何安排我的命运,我都会接受的!\"他从⼫体上拔出长⽭,将它放在⼀边,然后动⼿剥下原来属于⾃⼰的⾎淋淋的盔甲。

  希腊⼈潮⽔似地涌过来,围观死者⾼贵的形象和雄伟的躯体。阿喀琉斯站在⼈群中说:\"朋友们,英雄们!感谢神衹赐福,让我在这⾥制伏了这个凶恶的⼈,他对我们的危害远远超过了其他⼈。让我们⼀⿎作⽓,杀向特洛伊城。我们倒要看看,他们是把城池献给我们,还是在没有赫克托⽿的情况下仍敢抵抗。但我何必多讲,浪费时间呢?我的朋友帕特洛克罗斯不是还躺在船上没有安葬吗?⼠兵们,让我们唱起凯旋歌,并把我杀死的这个敌⼈拉回去祭奠我的朋友!\"

  这个残酷的胜利者⼀⾯说,⼀边⾛近⼫体,⽤⼑在脚踝和脚踵之间戳了个孔,⽤⽪带穿进去捆在战车上,然后他跳上战车,挥鞭策马,拖着⼫体向战船飞驰⽽去。

  赫克托⽿的母亲赫卡柏在城头上看见了他的⼉⼦,悲愤地撕下她的⾯纱,号啕⼤哭。国王普⾥阿摩斯也痛哭流涕。全城响起⼀⽚哀泣声,连城墙也震颤了。年迈的国王恨不得冲出城门,去追赶杀害⼉⼦的凶⼿,众⼈好不容易才劝阻了他。

  赫克托⽿的妻⼦安德洛玛刻还不知道丈夫的死。她安安静静地坐在宫殿⾥,专⼼在料⼦上绣着花卉。突然她听到城上传来⼀⽚哭声,⼼⾥顿时充满不祥的预感。她惊叫起来:\"天哪,我担⼼我的丈夫已被阿喀琉斯杀死了。来⼈哪,快跟我去看看,究竟发⽣了什么事?\"她穿过宫殿,急步跑上城楼,看到珀琉斯的⼉⼦的战车拖着她丈夫的⼫体在野地⾥飞跑。安德洛玛刻顿时昏厥过去,往后倒去。她的亲属们急忙扶住她。当她醒过来时,仍悲痛欲绝地哭泣着,她的侍⼥们也在⼀旁哭泣。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- oldu.cn 版权所有 浙ICP备2024123271号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务