您好,欢迎来到年旅网。
搜索
您的当前位置:首页外经贸英语函电课后翻译答案

外经贸英语函电课后翻译答案

来源:年旅网


Unit Two P24

1) Your letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities.

你方1994年9月2日来函收到。我们很高兴告诉你,你所要的商品属我公司的经营范围。

2) The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you.

你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。

3) In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction.

遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。希望这些样品能及时到达,并使你满意。

4) We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us.

你方9月4日来函收到。承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑试订。

5) As requested, we enclose a range of pamphlets together with our price lists for your reference. If any of the items listed meets your interest, please inform us of your specific requirements. On receipt of your enquiry, we shall forward you quotations without delay.

按照你方要求,我们附上一套小册子(说明书)连同价格单,供考虑。若你对所列商品感兴趣,请告具体需求。一俟收到询价,我们立即寄送报价单。

6) Your firm has been recommended to us by your Embassy in China as a buyer of Chinese canned goods. We wish to inform you that we specialize in this line and hope to enter into trade relations with you on the basis of equality and mutual benefit.

贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们。我们专营这一业务。希望在平等互利的基础上与你建立业务关系。

7) To give you a general idea of the products we handle, we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing.

为了使你对我们经营的产品有一个概念,兹附上一套注有规格和包装的活页说明书。

8) Prior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspection Bureau, who will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment.

货物在装运前将由上海商品检验局检验。所装货物的品质,质量将由该局提供必要的证明。

Unit Three p37

1. The firm with whom we intend to deal has referred us to you for particulars respecting their business standing and trustworthiness.

我们将与之进行业务往来的那家商行要我们向贵行了解有关他们的商业地位与信誉。

2. We should be most grateful if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company.

你若能对上述公司的财务状况和可靠性提出意见,我们当不胜感激。

3. As far as we know, their financial standing is sound.

就我们所知,他们的财务情况良好。

4. The firm you inquire about is one of the most reliable importers in our district and has for many years enjoyed a good reputation among the traders.

你们所闻讯的那家商号是我地区一家最可靠的进口商。多年来在同行中享有良好声誉。

5. The …bank of your city will give you any information you may require concerning our credit standing as well as our manner of doing business.

你地XX银行将给你们提供有关我们信誉和经营作风等方面的资料。

6. Any information you may be able to pass on to us will be treated as confidential.

对你提供的任何资料,我们都予以保密。

7. We advise you to proceed with every possible caution in dealing with the firm in question.

我们劝你方与该商行进行业务往来时务必谨慎。

8. They are a firm of high reputation and have large financial reserves.

该公司声誉好,资金储备雄厚。

Dear Sirs

Recently we have received an order for our goods to the value of £1,600 from a new customer William Baker & Sons. As we have not done any business with them in the past, we would like to know if you could provide us with any information concerning their financial and credit status.

Enclosed please find the address of the above firm. You may rest assured that any information you may provide will be treated as strictly confidential.

Your early reply is awaited.

Unit Four p48

1. We learn from A.B.C. Company .of New York that you are exporting Nylon bed-sheets and pillow-cases. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high quality at moderate Prices.

从纽约A.B.C.公司获悉,你公司出口尼龙床单和枕套。对上述品质优良价格公道的商品,本地区常有需求。

2. Under separate cover, we are sending you a range of samples and when you have the chance to examine them, we feel confident that you will agree that the goods are both excellent in quality and very reasonable in price.

我们另邮寄样品一批,深信一旦你们有机会查看样品之后,定会承认该货品质优良,价格合理。

3. We have received your enquiry of 14th May and learn of your interest in our hand-made artificial leather gloves. We are enclosing our illustrated catalogue and price list giving the details you ask for.

收到你公司5月14日询价,得悉你对我们手工制人造革手套感兴趣。现将你所需的详细资料,具有插图的目录和价格单寄给你。

4. The enclosed price list and illustrated catalogue will give you details of the

model in which you are especially interested.

所附价格单和图解目录将给你提供有关你方感兴趣的型号的具体情况。

Unit Five p60

1. A proforma invoice is an invoice sent to the buyer for form’s sake. It is usually used to enable the buyer to apply for a necessary import license.

形式是为了手续起见而寄给国外客户的一种。该通常是给客户申请必要的进口许可证之用。

2. Sometimes a proforma invoice serves as a formal quotation or a price list, and the prices mentioned therein are usually subject to the final confirmation of the seller, unless otherwise stated.

形式有时可作为正式报价单或价格单之用,其中所列价格,除非另有注明,通常以卖方最后确认为准。

3. Enclosed is our proforma Invoice No. 3419 in duplicate covering 500 Forever Brand Bicycle for shipment during October , 2006.We wish to state that the proforma invoice is vaid until September 1, 2006.

兹附上我方第3419号形式一式两份计500辆永久牌自行车,2006年10月交货。我们想说明一下,该形式有效期至2006年9月1日。

4. According to your request, a proforma invoice in quadruplicate for our Canned Fruit is enclosed for your applying for an import license.

按照你方要求,随函附上我方罐头水果形式一式四份,供你申请进口许可证之用。

5. We thank you for your Proforma Invoice No. 312 and are now applying for the imjport license. As soon as it is approved, we shall write to you.

收到你方第312号形式,谢谢。我们正在申请进口许可证,一俟批准,当即函告。

6. Attached to this letter is our Proforma Invoice No. 1002 in duplicate covering 50,000 yard poplin. We wish to draw your attention to the fact that the price quoted by us is subject to your acceptance before October 30, 2006, the reason being that many other buyers are also interested in our supplies.

信内附上五万码府绸第1002号形式一式四份。请注意,所报价格以你方于2006年10月30日前接受为准,因其他客户对我方供应之货也有兴趣。

7. In order to enable you to apply for the necessary import license we are sending you proforma Invoice No. 234 in triplicate, please note that if there is any change in price or delivery, we shall keep you informed.

为了你方申请必须的进口许可证,兹寄上形式第234号一式三份,其实价格或交货期如有变动,我们将通知你方。

Unit Seven P118

1. We confirm having cabled you a firm offer for the following goods, subject to your reply reaching us by September 20.

我们确认已向你方电报下列商品实盘,以9月20日前复到有效。

2. We have learnt that there is a good demand for walnuts in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation Sheet No. 6868 for your consideration.

获悉你地市场对核桃有很大的需求,兹附上第6868号报价单供参考。

3. In reply to your cable of 3rd June, which asked us to make an offer for our blanket No. 33, we wish to confirm our cable dispatched on June 6 offering you without engagement the following:

你方6月3日来电要求我们报第33号毯子。现确认我方于6月6日电报向你方报盘如下,该盘不受约束。

4. While we thank you for your letter dated July 9, we find it very regrettable to point out that your prices appear to be on the high side and that there is no possibility of business.

你方7月9日得来函收悉,谢谢。很遗憾,你方价格偏高,无法成交。

Unit Eight p130

1. Under separate cover, we have airmailed samples of our new articles for your reference. These new articles are moderate in price and excellent in quality. We think it will be to your advantage to push sales of them at an early date.

我们另邮航空寄上新品种的样品供你参考。该新品种价格公道,品质良好,我们认为及早推销对你们有利。

2. Since the required articles are not available, we would like to recommend the under mentioned products which can be supplied from stock for prompt shipment. This recommendation is made in the interest of both parties.

由于所需的品种目前无货供应,我们想推荐下列库存产品,可以即装,我们这一推荐是照顾到双方利益的。

3. While thanking you for your letter Nov. 15 concerning electric fan Art. 2112, we regret being unable to promote sales as your price is too high to interest buyers to make a counter-offer.

你方11月15日的来信收到,谢谢。货号2112的电扇我们歉难推销,因为你方价格太高,买方无意还盘。

4. With regard to your application for attending the Guangzhou Fair , we are contacting the relevant authorities and shall inform you as soon as the application is approves.

关于申请参加广州交易会一事,我们正与有关当局联系。一俟申请获批,当即通知你方。

5. With a view to support your sales, we have specially prepared some samples of our poplin together with a price list, which are enclosed for your consideration. Owing to its superior quality and reasonable price, our poplin has met with a warm reception and quick sale in most European countries. We think it is to your advantage to buy this item for sale in your market.

为了支持你们推销,我们特地准备了一些府绸样品连同价格单随函附上,供你考虑。我们的府绸品质优良,价格公道,深受大多数欧洲国家欢迎,销售很快。我们认为订购我们的府绸在你市场销售是有利的。

Unit Nine p147

1. 你公司19XX年9月20日来函内付一千台缝纫机订单一纸已收到。兹附寄第346号销售确认书一式两份,请签回一份以便存档。

2. 我已接受你方85号定单订购货号1002号印花布十万码。请告颜色搭配并按合同规定的条款开立以我方为抬头的有关信用证。

3. 我们得悉上述货物的有关信用证即将开出。请放心,一俟收到你方信用证,我方将尽早安排第一艘可以订得舱位的轮船装运。

4. 请你方注意,信用证的条款必须与我方销售确认书的条款完全符合,以免日后修改。

Dear Sirs

We thank you for your order of September 10 for brown serge, but regret being unable to entertain it because since we offered you on August 15, the price has risen considerably. We ourselves even could hardly replenish our stock at the price quoted you previously. It is hoped that you will understand the position we are facing.

May we inform you that the ruling price for the article on your order is now at US $ 1.05 per yard FOB Shanghai. However, in order to finalize this first transaction between us, we are prepared to allow you a 2% discount on the above rate.

We sincerely recommend you to accept our proposal as our stocks are getting lower day by day, and we are afraid we shall be unable to meet your requirements if you fail to let us to have your confirmation by return.

We look forward with pleasure to receiving your reply.

Yours faithfully

Unit 10 p163

1. Please note that payment is to be made by confirmed, irrevocable L/ C allowing partial shipments and transshipment, available by draft at sight.

请注意,付款是以保兑的,不可撤销的,允许分批装运和转船,见票即付的信用证支付。

2. Our usual mode of payment is by confirmed, irrevocable L/ C, available by draft at sight for the full amount of the invoice value to be established in our favor through a bank acceptable to us.

我们的付款方式,一般是以保兑的,不可撤销的,以我公司为受益人的,按金额见票即付的信用证支付。该信用证应通过我们认可的银行开出。

3. It has been our usual practice to do business with payment by D/P at sight instead of by L/C. We should, therefore, like you to accept D/P terms for this transaction and for future ones.

我们通常的做法是凭即期付款交单而不用信用证。因此,我们希望你对这笔交易和今后的交易也接受付款交单方式。

4. Your proposal for payment by time draft for Order No. 1156 is acceptable to us, and we shall draw on you at 60 days’ sight after the goods have been shipped.

Please honor our draft when it falls due.

对你方1156号订单,我们可以接受你们所提的用远期汇票支付的建议。货物装出后,我们将向你方开出60天期的汇票,请到期即付。

5. In order to pave the way for your pushing the sales of our products in your market, we will accept payment by D/P at sight as a special accommodation.

为了你方在你市场推销我方产品铺平道路,我方将接受即期付款交单方式付款,以示特别照顾。

6. Your request for payment by D/P has been taken into consideration. In view of the small amount of this transaction, we are prepared to effect shipment on this basis.

你方以付款交单方式付款的要求,我方已予以考虑。鉴于这笔交易的金额甚微,我们准备以此方式办理装运。

P174

1. The 800 bicycles under Contract 268 have been ready for shipment for quite some time, but we have not yet received your covering L/C to date. Please open the L/C as soon as possible so that we may effect shipment.

第268号合约项下的800辆自行车备妥待运已久,但至今我们尚未收到你们的有关信用证。请速开来,以便装运。

2. If your L/C reaches us by the end of this month, we will exert our utmost efforts to arrange shipment of your ordered goods at the beginning of next month.

如你方信用证在月底前到达我处,我们将尽最大努力在下月初安排装运你们所订的货。

3. As you failed to establish in the time the L/C covering our sales confirmation No. 1033, we have to rescind (recall) this sales confirmation and hold you responsible for all the losses arising therefrom.

由于你方没有及时开立有关第1033号收货确认书的信用证,我们不得不撤销这份确认书,并要你方负担由此而产生的一切损失。

4. You may recall that according to the stipulations of our S/C No. 321, the relevant L/C should reach us not later than Nov. 15. We, therefore, hope that you will open it in time so as to avoid any delay in effecting shipment.

你方可能记得,按照我方第321号售货确认书规定,有关信用证应不迟于11月15日到达我处。因此,希望你方及时开证,以免耽误装运。

5. We wish to point out that the goods under our S/C No. 112 (your Order No. 4831) have been ready for shipment for a long time. We have been waiting for the arrival of your L/C but regretfully no L/C has been received by us nor have we heard anything from you in this respect. Please let us know upon receipt of this letter whether you have any difficulties in opening the L/C.

我们想指出,我方第112号售货确认书(你方第4831号订单)项下的货物备妥待运已久,我们一直在等候你方的信用证,可是很遗憾,我们既没有收到信用证也没有从你处听到有关这方面的任何消息。请见信后即告你方在开立信用证上究竟有何困难。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- oldu.cn 版权所有 浙ICP备2024123271号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务