您好,欢迎来到年旅网。
搜索
您的当前位置:首页先秦-荀子《荀子 法行》原文、译文及注释

先秦-荀子《荀子 法行》原文、译文及注释

来源:年旅网
先秦-荀子《荀子 法行》原文、译文及注释

原文:

荀子·法行 先秦-荀子

公输不能加于绳,圣人不能加于礼。礼者,众人法而不知,圣人法而知之。

曾子曰:“无内人之疏而外人之亲,无身不善而怨人,无刑己至而呼天。内人之疏而外人之亲,不亦反乎!身不善而怨人,不亦远乎!刑己至而呼天,不亦晚乎!诗曰:‘涓涓源水,不雝不塞。毂已破碎,乃大其辐。事已败矣,乃重太息。’其云益乎!”

曾子病,曾元持足,曾子曰:“元!志之!吾语汝。夫鱼鳖鼋鼍犹以渊为浅而堀其中,鹰鸢犹以山为卑而增巢其上,及其得也必以饵。故君子能无以利害义,则耻辱亦无由至矣。”

子贡问于孔子曰:“君子之所以贵玉而贱珉者,何也?为夫玉之少而珉之多邪?”孔子曰:“恶!赐!是何言也!夫君子岂多而贱之,少而贵之哉!夫玉者,君子比德焉。温润而泽,仁也;栗而理,知也;坚刚而不屈,义也;廉而不刿,行也;折而不挠,勇也;瑕适并见,情也;扣之,其声清扬而远闻,其止辍然,辞也。故虽有珉之雕雕,不若玉之章章。诗曰:‘言念君子,温其如玉。’此之谓也。”

曾子曰:“同游而不见爱者,吾必不仁也;交而不见敬者,吾必不长也;临财而不见信者,吾必不信也。三者在身曷怨人!怨人者穷,怨天者无识。失之己而反诸人,岂不亦迂哉!”

南郭惠子问于子贡曰:“夫子之门何其杂也?”子贡曰:“君子正身以俟,欲来者不距,欲去者不止。且夫良医之门多病人,檃栝之侧多枉木,是以杂也。”

孔子曰:“君子有三恕:有君不能事,有臣而求其使,非恕也;有亲不能报,有子而求其孝,非恕也;有兄不能敬,有弟而求其听令,非恕也。士明于此三恕,则可以端身矣。”

孔子曰:“君子有三思而不可不思也:少而不学,长也;老而不教,死无思也;有而不施,穷无与也。是故君子少思长,则学;老思死,则教;有思穷,则施也。” 翻译:

公输不能加于绳,圣人不能加于礼。

公输班不能超越墨线的规则,圣人不能逾越礼制。 礼者,众人法而不知,圣人法而知之。

礼制,众人遵循它,却无法理解它,圣人遵循它,而且能够真正的理解它。 曾子曰:“ 曾子说:“

无内人之疏而外人之亲,无身不善而怨人,无刑己至而呼天。

不要不亲近家人而亲近外人,不要自己不好而怨恨别人,不要遭受刑罚才呼喊上天。

内人之疏而外人之亲,不亦反乎!

不亲近家人而亲近外人,这不是违背常理吗? 身不善而怨人,不亦远乎!

自己不好而怨恨别人,不是舍近求远了吗? 刑己至而呼天,不亦晚乎!

遭受到刑罚时才呼喊上天,不是后悔已经晚了吗? 诗曰:“

《诗经》上说:“ 涓涓源水,不雝不塞。

细流的水源,不加堵塞就不断绝。 毂已破碎,乃大其辐。

车毂已经全破碎,才加上大车辐。 事已败矣,乃重太息。

事情已经失败了,这才深深长叹。’ 其云益乎!”’

这样做有什么用呢?” 曾子病,曾元持足,曾子曰:“

曾子病得很严重,他的儿子曾元抱着他的脚。 元! 曾子说:“ 志之! 元,你记住! 吾语汝。 我告诉你。

夫鱼鳖鼋鼍犹以渊为浅而堀其中,鹰鸢犹以山为卑而增巢其上,及其得也必以饵。

鱼鳖鼋鼍以为深潭还太浅,就在那里面打洞安身,鹰鸢以为山岭太低,就在那上面筑巢栖息,但是,它们还是被人捕获,这一定是为诱饵所诱。 故君子能无以利害义,则耻辱亦无由至矣。”

所以,如果君子能不贪财害义,那么就不会有什么耻辱了。” 子贡问于孔子曰:“ 子贡问孔子:“

君子之所以贵玉而贱珉者,何也? 为什么君子珍视宝玉而轻视珉石呢? 为夫玉之少而珉之多邪?” 因为宝玉少而珉石多吗?” 孔子曰:“ 孔子说:“ 恶! 唉! 赐! 赐啊! 是何言也! 这是什么话啊!

夫君子岂多而贱之,少而贵之哉!

君子怎么会因为多了就轻视它,少了就重视它呢? 夫玉者,君子比德焉。

宝玉,君子用来比拟人的德操。 温润而泽,仁也;

玉温润而有光泽,好比君子的仁; 栗而理,知也;

它坚硬而有条纹,好比君子的智慧; 坚刚而不屈,义也;

它刚强而不屈,好比君子的义。 廉而不刿,行也;

它有棱角而不伤人,好比君子的行为; 折而不挠,勇也;

它即使被折断也不弯曲,好比君子的勇; 瑕适并见,情也;

它的美丽与瑕疵表露在外面,好比君子的诚实; 扣之,其声清扬而远闻,其止辍然,辞也。

敲击它,声音清越远扬,戛然而止,好比君子的言辞。 故虽有珉之雕雕,不若玉之章章。

所以,即使珉石带着彩色花纹,也比不上宝玉那样洁白明亮。 诗曰:“

《诗经》上说:“ 言念君子,温其如玉。

我真想念君子,性情温和得就像宝玉。’ 此之谓也。”’ 说的就是这道理。 曾子曰:“ 曾子说:“

同游而不见爱者,吾必不仁也;

与人交游,却不被对方所喜爱,这必定是由于自己缺乏仁爱; 交而不见敬者,吾必不长也;

与人交往而不被对方所尊敬,这必定是由于自己不忠厚; 临财而不见信者,吾必不信也。

接近财物,而不被对方所信任,这必定是由于自己没有信用。 三者在身曷怨人!

这三者的原因都在自己身上,怎么能怪怨别人? 怨人者穷,怨天者无识。

自己不努力,只会怪怨别人就会陷入困厄,怪怨上天,说明自己没有见识。 失之己而反诸人,岂不亦迂哉!”

过失在于自己却反而去责备别人,这不是太不符合实际了吗?” 南郭惠子问于子贡曰:“ 南郭惠子问子贡说:“ 夫子之门何其杂也?”

先生的弟子,人员怎么那样混杂呢?” 子贡曰:“ 子贡说:“

君子正身以俟,欲来者不距,欲去者不止。

君子身心端正,来求学的人都不拒绝,想离去的也不阻止。 且夫良医之门多病人,檃栝之侧多枉木,是以杂也。”

况且,就像良医的门前多病人,矫形器的旁边多弯曲的木头一样,所以夫子的弟子才这么杂啊。” 孔子曰:“ 孔子说:“ 君子有三恕: 君子要有三种恕道:

有君不能事,有臣而求其使,非恕也;

有了君主不能去侍奉,有了臣子却要他们听使唤,这不能宽恕; 有亲不能报,有子而求其孝,非恕也;

有了父母不能好好报答,有了子女却要求他们孝顺,这不能宽恕。 有兄不能敬,有弟而求其听令,非恕也。

有了哥哥不能尊重,有了弟弟却要求他们听话,这不能宽恕。 士明于此三恕,则可以端身矣。”

读书人明白了这三种恕道,身心就可以端正了。” 孔子曰:“ 孔子说:“

君子有三思而不可不思也:

君子有三种思考,是不得不思考的: 少而不学,长也;

少年时候不学习,长大了就没有才能。 老而不教,死无思也;

老年时候不能教育人,死后就没人思念; 有而不施,穷无与也。

富足的时候不施舍,贫穷了就没有人帮助。 是故君子少思长,则学;

因此君子年少时就考虑到长大后的事,就会努力学习。 老思死,则教;

老年考虑到死后,就会教育后人。 有思穷,则施也。”

富有的时候考虑道贫穷,就会施舍。 注释:

(1)加:超过。 (2)无:通“勿”。 (3)雝:读“壅”。

(4)这是一句逸诗,不见于现代版的《诗经》。 (5)曾元:曾子的儿子。 (6)其得也:指被捉。

(7)珉:一种似玉的石头。 (8)瑕:美玉上的斑点。 (9)雕雕:雕饰的文采。 (10)章章:素质明著。 (11)出自《诗经?秦风?小戎》。 (12)游:行。 (13)长也:忠厚。 (14)距:通“拒”。 (15)恕:指推己及人。 (16)施:施舍。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- oldu.cn 版权所有 浙ICP备2024123271号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务