“我住长江头 君住长江尾”出⾃北宋词⼈李之仪的《⼘算⼦》
《⼘算⼦·我住长江头》是北宋李之仪的⼀⾸词,写出了隔绝中的永恒之爱,给⼈以江⽔长流情长的感受。《⼘算⼦》
我住长江 头,君住长江尾。⽇⽇思君不见君,共饮长江⽔。此⽔⼏时休,此恨⼏时已?只愿君⼼似我⼼,定不负相思意。翻译
我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你, 共同喝着长江的⽔。
长江之⽔,悠悠东流,不知道什么时候才能休⽌, ⾃⼰的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。 只希望你的⼼思像我的意念⼀样,
就⼀定不会辜负这互相思念的⼼意。 赏析
李之仪这⾸《⼘算⼦》深得民歌的神情风味,明⽩如话,复叠回环,同时⼜具有⽂⼈词构思新巧。同住长江边,同饮长江⽔,却因相隔两地⽽不能相见,此情如⽔长流不息,此恨绵绵终⽆绝期。只能对空遥祝君⼼永似我⼼,彼此不负相思情意。语极平常,感情却深沉真挚。设想很别致,深得民歌风味,以情语见长。 这⾸词的结尾写出了隔绝中的永恒的爱恋,给⼈以江⽔长流情长的感受。全词以长江⽔为抒情线索。悠悠长江⽔,既是双⽅万⾥阻隔的天然障碍,⼜是⼀脉相通、遥寄情思的天然载体;既是悠悠相思、⽆穷别恨的触发物与象征,⼜是双⽅永恒友谊与期待的见证。随着词情的发展,它的作⽤也不断变化,可谓妙⽤⽆穷。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- oldu.cn 版权所有 浙ICP备2024123271号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务