您好,欢迎来到年旅网。
搜索
您的当前位置:首页韩国语汉字词与汉语词汇的对比研究

韩国语汉字词与汉语词汇的对比研究

来源:年旅网
语文学刊 2013年弟4期 韩国语汉字词与汉语词汇的对比研究 。李同健 (山东工商学院外国语学院,山东 烟台264005) [摘 要] 中国的汉语对韩国语影响很大,其中最突出的表现就是韩国语中的汉字词,在韩国的国语大词 典中,汉字词的收录占接近70%。本文对韩国语中的汉字词从来源、发展、变化几个方面进行探究,以期为韩国语 学习者提供帮助。 [关键词] 韩I ̄ii-;汉字词; 中国文化 中图分类号:H042 文献标识码:A 文章编号:1672—8610(2013)04-0057-02 韩国语学习者在学习韩国语时,会逐渐接触大量的汉字 词,汉字词顾名思义就是可以标记为汉字的韩国语词汇。韩 二、源于中国的汉字词 国语研究学者和专家对于韩国语汉字词定义的表述也不尽 汉字传人朝鲜半岛,最初作为统治阶级内部的官方语言 相同。汉字词指的是虽然是韩文拼写但可以转写为相应汉 被确定下来,在朝廷文书、奏折中广泛使用,士大夫舞文弄 字的词oD]a21汉字词是以汉字为基础在韩国语中产生以及从 墨、遣词造句也都使用汉字。在朝鲜古代甚至出现了能活用 中国汉语词汇中引入并融入韩国语词汇内的词汇。【2 汉字 汉字作汉诗的一批文人。如崔致远等,他们运用汉文的能 词语,顾名思义,是指可以使用汉字标记的词语,具体而言, 力,几乎与中国人一样。这样,汉字词汇得以保留,这些词汇 就是从汉字词汇中引入或运用汉字自造,并且已经融入本民 在形式上和今天的汉语基本类似。这类词汇多以双音节词 族词汇系统中的汉字标记词语。 语为主,在<韩国汉字词语大辞典>中比比皆是。包括人际称 谓、时令处所 政治经济、文化教育、动植物名称等各个方面。 一、汉字词汇的传入 旱旱(夫妇) 旱里(父母) (兄弟) 从各类专业书刊给出的定义可以得出,韩国语中的汉字 旱DJ(夫人) q(来年) Ⅶ (来日) 词跟汉字是有很大关系的,但是又不完全是中国的汉字词 对丑(学校) * (农家) 寻7}(国家) 汇。有的韩国语词汇只是借用了汉语的词汇,用韩国语的符 卿(经济) 嘲(死刑)对导(学问) 号记录下来而已。在古代,中国的汉字向东传人朝鲜半岛, 署 (空军) (狮子) 甘日(骆驼) 经朝鲜半岛传人日本。进入近代以来,西学东渐,日本最先 枷卦(梅花) 打开国门接受西方先进文化的熏陶,借用汉字创造出大量的 有一些汉字词汇,我们乍看上去是像汉语词语。稍加猜 词汇,后来这些词汇又重新回流到中国或在东方文化圈里得 测也能知道其义。这是因为,有一些词汇,从中国传入朝鲜 以传播,韩语用本民族的语言纪录符号纪录下这些词汇,这 半岛以后,朝鲜半岛一直使用它,而在中国由于历史原因,词 些词也属汉字词,所以说有些词汇看上去跟汉语十分接近, 汇发生了变化或被其它新词汇代替。如韩国语中的 日W 有的能望文生义,有的则不可。 (先辈)、垒平 (烧酒)、阜世 (雨伞)等。 汉字是在什么时候传人朝鲜半岛的,至今已经很难作出 这些词汇最初是中国的白话文,不是书面语,一般只用 精确的考证,但公认一般在公元前2、3世纪的战国时期。因 于口语,但是随着中国与朝鲜半岛的经贸往来,这些词汇进 为在朝鲜半岛曾出土大量中国战国时期的钱币,上面铸有三 人朝鲜,成为韩语的正式词汇。也就是古代寻常百姓家叫白 千多个中国古代的文字。王力也曾指出:“汉语自秦汉以后, 酒就叫烧酒,后来传人朝鲜半岛,韩国一直保留并使用烧酒 由于汉族文化的先进,逐渐传人了外国,特别是日本、朝鲜和 这个词汇,但是在中国,由于语言的变迁,不再使用烧酒这个 越南。日本语、朝鲜语和越南语都接受了汉语的巨大影响, 词汇了。现代的雨伞,在中国古代最初是用于遮阳用,称为 向汉语吸收了大量的词语,成为它们自己的词汇中的一个组 “华盖”,由于历史原因,只能用于皇宫贵族,普通百姓称之为 成部分”-4J册,其中韩国语词汇中向汉语吸收的大量的词语, “雨伞”,只不过在今天的中国和韩国,这个词都被当成书面 就是今天韩国语中的汉字词。 语来使用了。 [基金项目】山东工商学院青年科研基金项目(2011QN043)支持。 [作者简介】李同健,男,山东高密人,山东工商学院外国语学院讲师,研究方向:外国语言学及应用语言学,韩国语语言学。 一57— 锈支解害 佛教起源于印度,于两汉之际传人我国。佛教中的许多 词语,经汉化之后向东传人朝鲜半岛,这些其实是汉译佛经, 码 讨爿斗辞 州, 舍 鬯 李同健/韩国语汉字词与汉语词汇的对比研究 望文知义的程度。举例如下: l 7I (时计) 鱼 (汽车) (料理) 罟对(空港) o}干(野球) 这些词语在韩国语中得以保存,并且韩国还藏有《高丽大藏 光.明, ,界象世 ,印僧 ,侣 ,果因 ,化 变  经》、<金刚经谚解》等佛教书籍。以下汉字词,对我们来说 也并不陌生。 (人间) 鲁(地狱) 斟(映画) (案内) 世 (运搬) 斗(齿科) 旦(情报) 世q (万年笔) 世 (税关) 旱置鄙(智慧) 吾(平等) 互^ (看护师) (无料) 巷 l(割引) (病院) 翻人 (医师) ^J (前身) 暑^ (佛事) 鬯(姻缘) (意识) 牟丑(受苦) 王 (道理) 值得一提的是,这些词语本来是佛教用语,但是随着社 会及语言的发展,有些词义发生变化,其意义已远超出佛教 语言,在社会基本语言中得以广泛应用。这一点无论是中国 还是韩国基本都是一致的。 三、源于日本的汉宇词 近代史上,在打开国门,吸收西方文化方面,中国是被迫 的。由于鸦片战争,中国最先实行门户开放,但是对于 吸收西方文化及理念方面,步伐是极其缓慢的。处于同一历 史时期的日本,看到中国鸦片战争失败的情况,革新派推翻 幕府统洽,实行了一场自上而下的、全面西化的现代化改革 运动,即历史上的“明治维新”。日本在当时除了从中国学习 西方文化,也从西方直接输入新文化,这就随之产生了大量 新词。由于日本文化也较多受到中国文化的影响,所以在构 造新词的时候,大多遵循了汉语的构词法,如并列结构的选 举、权利,动宾结构的断交、无料,主谓结构的民主、人为,动 补结构的说明、改善等等。后来这些词汇又回流到中国,以 及在东北亚汉字文化圈里传播,已经完全融合到汉字词汇这 个大家庭中。无论中国、日本还是韩国,都被广泛使用。如: 憩日1(现代) (健康) 世却(团体) 世 (发展) (选择) ^{71(选举) 目 (说明) 丑吾(交通) 对(市场) oJ早(义务) 亍] (权利) 珥斟(科学) ^l (思想) 对舍(学术) 导(论文) 丑圄(教会) 但是有些词汇分别发生了变化,如“无料”在中国使用 “免费”一词。稍加推理也能得出意思。这是因为,在吸收西 方文化的时候,中国和日本可能使用了不同的译名,但是日 本译名一方面便于望文生义,一方面更系统化,便于汉语吸 纳,这就在吸收西方文化词汇上,有不可抗拒的优势。这类 词汇,暂且称之为“日式汉字词”。加之,日本白甲午战争之 后,逐渐控制了朝鲜半岛,在<日韩合并条约》之后,大力推行 奴化教育,大量的日式汉字词源源不断地进入韩国语。实际 上,近代汉语、韩语和日语中有一些共同使用的汉字新词语, 这些词汇最初绝大多数是日语的新词。朴英燮在其著作《国 语汉字词汇论>中指出,“目前,现代韩国语中通用的汉字词 语90%以上是来自日语”, 可见日式汉字词对韩国语的 影响之大。日式汉字词中,一部分是中日韩共用,一部分是 日本造词后,中国未吸收为新词,或者在汉语里另有词汇,这 些词汇传人韩国语,因日语新词最初是汉字构词,可以达到 一58一 鬯弓1吾(免许证) 号 (刊行物) 乜吾7l(扇风机) 实际上.以上词汇分别对应如下单词。 ^I l (钟表) (饭菜) 吾对(机场) 7l (火车) 葑(电影) o}干(棒球) 叫 (导游) 世(搬运) 珥(牙科) qI世 (海关) 旱置(免费) 巷 (折扣) (医院) ^ (医生) 旦(信息) 壹^} 士) q翟 (钢笔)审司吾(执照) 罟(期刊) 罟71 (风扇) 以上词汇说明中日在吸收新词的过程中,所展现的不同 文化特点。从火车一词中,可以推测,当接触火车这一事物 时,日本民族可能注意到的是汽笛喷出的气体,中华民族可 能注意到的是火车进站时和铁轨摩擦产生的火花等等。从 钢笔一词可以推测,中国是从笔尖的材质来命名这种新事物 的,而日本则是从使用期限这个角度命名的。 四、本土自造的汉字词 韩国语词汇中,一些汉字词是今天中韩共用的,单词的 意思也基本类似,一些是来源于日本的日式汉字词,从日语 词汇中能找到原型。但是还有一些词汇,其既不是从中国传 人,也不是从日本传人,而是用汉字标记,用韩语发音的单 词,这些单词是朝鲜民族通过对汉字的理解,再运用而自行 创造的词汇。一方面,几千年的文化交流,朝鲜民族对汉字 词语和常用汉字已不陌生,已经不再把汉字当成外来语来对 待,而是有意识地利用汉字创造新词汇。再一方面,在日殖 民时期,为与日语保持一定距离,朝鲜民族创造了大量自造 汉字词,尤其是在韩日较为尖锐的时期,这些词汇 如雨后春笋,层出不穷。如: 口J (未安) 旮71(感气) 云(洋弓) ^一干(食口) 普曹(肉谈) 舌甘(弄谈) (书房) oHoJ(爱人) 罟宁(木手) 孕(麦酒) 普 罟(筋肉劳动) 世咏Ⅱ1 (八方美人)畸斟 (放学)丑 (教场) q 世(书籍馆) (掌匣) 以上词汇分别对应如下单词。 Ⅱ1 (抱歉)旮71 (感冒) 云(弓箭) 干(家E1) 普 (下流话) 甘(玩笑话) 畸 (丈夫) 。H鬯 (恋人) 号午(木匠) 旱 (啤酒)己鲁 舌(体力劳动) u1 o1(全能人才)咕对 (放假)丑 (教室) 秘(图书馆) 对 (手套) (下转第7O页) 镐支舒孝 想,听众或读者在接触到或转折、或递进、或并列的句子时, 仔细领会,更能会心一笑,由此,校内宣传语尤其是针对校园 主体一大学生时,结构比较简洁的复句更能起到引人入胜 的作用。 在单句使用上,根据语料统计的结果显示,校内宣传语 所使用的单句主语的有无比例为57:90,笔者认为无主语占 多数的原因是:作为有媒介支撑的校内宣传语,有开展校园 活动、比赛、迎接节日的背景,身处校园的人群已有明显认 知,因此即便使用无主语标语,也并不影响人们对于标语内 容的了解,省略主语非但无需作出特殊说明,反而能起到简 龚韶 丁锐/析大学校园宣传语的语言特色 (二)排比 排比句增强内容和语势的效果明显,如: (18)亲,我们住宿条件好,卫生条件妙。食堂干净校园 小,来回走路不费脚,放假晚来开学早,保证情侣分离少。 例(18)运用三个结构相同、内容相关的句子构成排比 句,突显内容。 (三)设问 明知故问的设问辞格在校内宣传语中也有体现。 (19)唇舌剑,谁与争锋?欢迎观战——校园辩论赛 “在校大学生创业利大于弊还是弊大于利”,赛出精彩!让语 洁凝练的表达效果,这同样体现了语言使用简洁明晰的特 言的碰撞更激烈吧! 点。例句如下: (四)比喻 (9)祝福你,新学期,进步多多,收获多多。(无主语) 校内宣传语中出现的比喻类型为暗喻,例: (1O)今天,你是我们的沈佳宜!(有主语) (20)无论窗外是怎样的景色,有你们在身边就是春天。 复句的选择上,宣传标语中的复句类型有并列复旬、条 上句的“你们”是本体,“春天”是喻体,二者本质不同, 件复句、假设复句、转折复句,收集到的语料中,它们的比例 但具有相似性。 为165:86:42:20,举例如下: (五)借代 (1I)珍惜美好时光,书写精彩生活。(并列复句) 校园宣传语中的借代基本上是专名代泛称,即用具有典 (12)无论以后你们会成为谁的女人,你们永远是我们的 型性的人或事物的专用名称充当借体来代替本体事物的名 女生。(条件复句) 称。 (13)平生纵有凌云壮志,今日甘为裙下臣。(假设复 (21)令狐冲不懂爱,你们才是我们心中的东方不败。 句) (22)清丽恰如小雪霸气更胜甄娠 (14)不求风骚惊天下,但求妩媚动中南。(转折复句) 例句中的“东方不败”、“甄婕”都是艺术作品中的人物, (15)要是报湖大,必成高富帅。学姐会卖萌,学妹很可 学生们对他们非常熟悉,用它们来作代替,既增强了形象性, 爱,学长很亲切,学弟天然呆。教室有空调,夏天很凉快。 也达到了语言简约的目的。 (假设+并列) 综上所述,笔者认为校内宣传语作为校园文化的窗口, 占据很大比例的并列复句在说明情况和表达确切含义 它的语言体现了校园文化的活力和丰富,句类使用上在严肃 有优势,这也是校内宣传语铿锵有力的体现。条件复句、假 规范的基础上不失幽默,句型选择时以引人人胜的复句为 设复句和转折复句都属于偏正复句,能够起到突出强调的作 主,做到了铿锵有力且简约明了。辞格的运用则体现出语势 用,校内宣传语在着重说明某件事情时,通常使用偏正复句。 强烈、趣味性浓、形象鲜明的特点。 二、辞格运用 (一)对偶 【参考文献】 对偶这一辞格在形式上音节整齐匀称,节律感强内容凝 [1]黄伯荣,廖序东.现代汉语(增订四版)[M].高等教育出 练集中概括力强。…在校园文化的土壤中滋生得非常繁茂。 版社,2009. (16)珍惜美好时光,书写精彩生活(迎新宣传语) [2]周书云,苏英.旅游景区宣传语现状之审视[J].江西社会 (17)思想和思想的碰撞,心灵与心灵的沟通 科学,2012(8). (辩论赛标语) [3]黄高才.浅谈城市形象宣传语的写作[J].应用写作,2012 对偶在校园宣传语中占据的比例为45%。 (3). (上接第58页)这些词汇是朝鲜民族利用汉字自己创造的 日式汉字词,三是韩国自造的本土汉字词。 词汇,尤其是在近化运动时期,在书籍、报刊上出现大量 自造汉字词,但是很多自造汉字词随着历史的发展,或被日 【参考文献】 式汉字词代替,或改为固有词使用,或继续延续使用。上面 [1]安炳浩.尚玉河.韩语发展史[M].北京大学出版社, 的教室,图书馆,今天的韩国语标记为“正 ”,“王 世 2009. ’’ O [2]林从纲.新编韩国语词汇学[M].北京大学出版社,2007. 综上所述,韩国语汉字词的一个最显著的特点就是能用 [3]王力.汉语史稿[M].中华书局,1980. 汉字标记,这对韩国语学习者来说便于记忆。但是,汉字词 [4]朴英燮.国语汉字词汇论[M].博而精出版社,1995. 根据传人时间及随着汉字词汇在韩国的发展,汉字词大致分 为三类,一是从中国传人的汉语汉字词,二是从日本传人的 一70一 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- oldu.cn 版权所有 浙ICP备2024123271号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务