您好,欢迎来到年旅网。
搜索
您的当前位置:首页《酒以成礼》翻译及阅读答案

《酒以成礼》翻译及阅读答案

来源:年旅网
创作时间:二零二一年六月三十日

酒以成礼之老阳三干创作

创作时间:二零二一年六月三十日 【原文】

钟毓(y)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒.其父时觉,且托寐以观之.毓拜而后饮,会饮而不拜.既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜.又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜. (选自南朝宋刘义庆《世说新语》)

【注释】①托:假装.②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的.③寝:睡觉.④因:乘隙.⑤时:那时.⑥何以:为什么.⑦觉:醒.⑧值:当......时.⑨且:尚且,暂且. 【文言知识】

释觉 上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为那时他们的父亲醒过来了.又,文言文中的睡觉,指睡后醒来.又,盗三更入室,主人未觉,意为小偷三更入室,而主人为醒. 【参考译文】

钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,乘隙一起偷喝药酒.他们的父亲那时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么.钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不成礼.随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不成礼.又问钟会为什么不成礼,钟会说:偷原本就不是礼仪,所以不成礼. 【阅读训练】 1.解释

①寝:睡觉. ②因:乘隙. ③时:那时. ④何以:为什么 2.翻译:

①且托寐以观之.

译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么). ②既而问毓何以拜.

译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼.

3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有事理?

答:钟会的说法应该更有事理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了.

创作时间:二零二一年六月三十日 创作时间:二零二一年六月三十日

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- oldu.cn 版权所有 浙ICP备2024123271号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务