Task: remember the words and phrases and translate them into Chinese
1. MANAGE AIR TRAFFIC SEQUENCES • Discuss traffic management action with pilot. 和飞行员讨论交通管理方法
• Query pilot for reason and extent of deviation. 询问飞行员偏离程度和原因
• Issue appropriate control instructions to control deviation. 发布正确的管制指令修正偏差
• Inform others of airspace restrictions imposed or of release of airspace. 通知空域的强制和空域的开放 • Sequence departures into existing traffic. 当前飞机离场顺序
• Query others regarding deviation. 询问相关的偏差
• Issue instructions to recover from ground traffic deviation. 发布改出地面偏差的指令 • Receive pilot request for take-off. 接收飞行员的起飞请求
• Issue appropriate departure information. 发布精确地离场信息
• Issue instructions to the pilot to taxi into position and hold. 发布让飞行员滑到某地等待的指令 • Issue amended clearance. 发布修正了的许可
• Issue supplementary information concerning airport operations (e.g. runway conditions, RVR).
发布足够的关于机场运行的相关信息(如:跑道情况,跑道视程) • Issue take-off clearance/cancellation. 发布起飞许可/发布起飞取消
• Receive pilot request for landing instructions. 接收飞行员的请求落地指令
• Issue clearance for aircraft to land or clearance for option. 发布飞机着陆许可或者选择许可
• Receive notice of aircraft executing landing/option. 接收飞机执行着陆/选择的通知
• Receive initial radio communication from pilot. 从飞行员处接收初始无线电通话
• Verify pilot has current arrival information. 确认飞行员知道当前进场信息 • Issue arrival/departure instructions. 发布进场/离场指令
1
• Issue advisory in regard to non-controlled object in airspace or movement area. 在空域或者活动区内发布关于无操纵的物体的信息
• Inform other aircraft of airspace or movement area intrusion by non-controlled object. 通知其他飞机由于无控物的空域和活动区的入侵
• Request response from pilot or operator of non-controlled object. 请求无控物飞行员或操纵者的回复
• Request assistance from other sources to establish contact with non-controlled object. 请求其它援助来和无控物建立联系
• Issue instructions restricting aircraft activity in affected airspace or movement area. 发布指令飞机在空域和活动区的活动
• Receive request for temporary use of airspace or movement area. 接收暂时占用空域和活动区的请求 • Issue go-around. 发布复飞
• Receive notice of missed approach/go around/touch-and-go/stop-and-go. 接收复飞/复飞/落地连续//
• Receive acknowledgment of takeoff. 接收起飞确认
• Receive pilot notification of aborted takeoff. 接收飞行员终止起飞的通知
• Inform other aircraft of airspace status change. 通知其它飞机空域状况的改变
2. CONTROL AIRCRAFT OR VEHICLE GROUND MOVEMENT • Issue instructions to hold at gate. 发布指令在停机位等待 • Advise pilot of ground delay. 建议飞行员地面等待
• Inform pilot of estimated departure clearance time. 告知飞行员预计离场许可时间
• Receive and disseminate cancellation of traffic management restrictions(s). 接收并公布交通管理取消的通知
• Receive pilot request for pushback/powerback instructions. 接收飞行员推出和开车的指令请求 • Receive pilot request for taxi instructions. 接收飞行员的滑行指令许可 • Issue airport condition information. 发布机场情况信息
• Receive pilot or vehicle operator request for movement in or through movement area. 接收飞行员或机动车辆司机进入或穿过运行区域活动的请求 • Issue instructions to hold short of taxiway/runway. 发布不准进入滑行道/跑道的指令 • Deny ground movement request. 拒绝地面活动请求
• Issue instructions to divert traffic around closed movement area.
2
发布让改航飞机在关闭的活动区周围的指令 3. ROUTE OR FLIGHT PLAN
• Issue clearance and instructions to pilot. 给飞行员发布许可和指令
• Query pilot regarding compliance or conformance with clearance. 询问飞行员
• Issue clearance through other stations for relay to pilot. 通过其他飞机向飞行员转发许可 • Approve or deny clearance request. 同意或拒绝许可请求
• Detect a pilot or aircraft problem (e.g. hypoxia). 发现飞行员或飞机问题
• Conduct radio or radar search for overdue aircraft. 对未如期到达的飞机实施无线电搜寻或者雷达搜寻
• Receive pilot notice of declared emergency and determine assistance needed. 接收飞行员宣告紧急状况的通知和确定所需要的援助
• Receive pilot notice of aircraft having a problem (e.g. overdue, loss of radio contact). 接收飞机出现问题的报告(如 逾期 失去无线电通信 )
• Forward contingency/emergency/special condition information to other stations. 向其他飞机转发备用/紧急/特殊情况信息 • Receive flight plan from pilot. 从飞行员处接收飞行计划
• Receive verbally forwarded flight plan. 接收口头转发的飞行计划
• Query others about flight plan or flight plan amendment. 询问相关的飞行计划和飞行计划修订 • Receive requested flight plan changes. 接收已请求的飞行计划的变动 • Receive request to cancel IFR. 接收取消目视飞行的请求
• Terminate radio communication with aircraft. 和飞机终止无线电通话 • Receive arrival message. 接收进场消息
• Issue change of frequency to pilot. 向飞行员发布频率的改变
• Issue altimeter setting on initial contact as appropriate. 在初始联系时发布正确的高度表拨正值 • Verify aircraft altitude with pilot. 确定飞机高度
• Inform pilot that radar contact is lost or established. 告知飞行员雷达识别丢失还是建立 • Terminate radar service. 终止雷达服务
3
• Assign beacon code. 分配指点标代码
• Request necessary flight plan information from pilot. 向飞行员请求必要的飞行计划信息
• Receive notice of special condition or emergency. 接收特殊情况或紧急状况的通知
• Inform pilot or vehicle operator of abnormal aircraft or vehicle condition. 通知飞行员或机动车辆操纵人员异常飞机或机动车辆的情况 • Declare emergency and invoke contingency plan. 宣布紧急情况并且调用备用计划
• Issue taxi instructions to special condition or emergency aircraft. 对特殊情况或紧急飞机发布滑行指令 • Inform others of special operation. 通知其他人特殊的运行情况
• Issue change to SSR beacon code assignment. 发布二次雷达指点标代码分配的变动 • Suggest clearance alternatives to pilot. 提出备用许可给飞行员
• Issue instructions to pilot for identification turn or transponder response. 向发布识别转弯或应答机回复的指令
• Perceive presence of special condition or emergency by tone of voice. 察觉特殊情况的或变强声音的紧急情况的出现 • Discuss flight plan/flight plan amendment. 讨论飞行计划/飞行计划修改
• Inform controller or requester of an inability to comply with flight plan/flight plan amendment request.
告知飞行员或请求者不能达到飞行计划/飞行计划修订的要求 • Inform pilot of radar position. 告知飞行员雷达位置
• Receive request to file flight plan from in-flight pilot. 接收在飞飞行员填写飞行计划的请求
• Receive flight plan request and information from recorded phone message. 接收飞行计划和记录的通话信息 • Verify flight plan with pilot. 和飞行员确认飞行计划
• Receive request to activate flight plan. 接收使用飞行计划的请求 • Query pilot on flight plan closure. 询问飞行计划取消的飞行员计划 • Advise pilot of clearance status. 告知飞行员许可情况
• Receive acknowledgment or rejection of clearance from pilot. 接收飞行员对许可的认收或拒绝
• Evaluate and inform pilot of alternate routes on the basis of weather, aeronautical information,
4
pilot preference, and pilot/aircraft limitations.
估计和通知飞行员在该天气情况下的备用路线。航空情报,飞行参考,飞行员/飞机 • Receive pilot requests for airport advisories. 接收飞行员对机场信息的请求
• Relay the requested advisories to the pilot. 向飞行员转发需求的信息 • Relay airport status to pilot. 向飞行员转发机场情况
• Relay traffic information/weather conditions to pilot. 向飞行员转发交通信息/天气状况 4. PERFORM SITUATION MONITORING
• Record airport environmental (e.g. ice on runway) and system equipment status message. 记录机场环境(如 跑道上有冰)和系统装备情况信息 • Request pilot report on NAVAID status. 请求飞行员报告助航设施的状态
• Inform pilot of alternate instructions necessary for flight following service. 告知飞行员跟机飞行服务服务的重要的备用指令 • Receive/deny request for flight following. 接收/拒绝跟前机飞行的请求
• Receive/request pilot or operator position report. 接收/要求飞行员或操纵者位置报告
• Search for and verify aircraft or vehicle location. 寻找并确认飞机或机动车辆的位置
• Verify pilot has current ATIS or inform pilot of current ATIS. 确认飞行员有当前通播/告知飞行员当前通播 • Inform/request pilot to file/re-file flight plan. 通知/请求飞行员填写/重填飞行计划
5. RESOLVE AIRCRAFT CONFLICT SITUATIONS • Receive notice of potential or actual conflict. 接受潜在和实际的冲突通告
• Issue traffic advisory or safety alert in regard to aircraft conflict/aircraft proximity. 发布关于飞机冲突/飞机接近的交通信息或安全警告
• Inform pilot or operator when clear of traffic or non-controlled object. 在冲突结束或无控物时告知飞行员或操纵者
• Issue advisory in regard to restricted airspace proximity. 给接近区的飞机发布警戒
• Issue advisory or safety alert in regard to route/low altitude situation. 给有关航线/低高度的情况发布警戒或安全警告 • Request/receive pilot notice of traffic in sight. 要求/接收飞行员看见飞机的报告
• Issue advisory in regard to airspace/movement area violation. 发布关于空域/活动区入侵的信息
• Issue approval or instructions for ground movement. 给地面活动发布许可或指令
5
6. ASSESS WEATHER IMPACT
• Receive/request weather information from other aircraft. 从其他飞机接收/请求天气信息
• Issue weather advisory or update to other aircraft. 向其他飞机发布天气信息或更新 • Formulate weather broadcast. 制定天气广播
• Record scheduled weather report or advisory in specified format. 用特定的形式记录预期的天气报告或信息
• Broadcast scheduled and unscheduled weather report or advisory on prescribed radio frequencies.
在特定的无线电频率上播报预期的和非预期的天气报告或信息 • Receive request for pilot briefing. 接收飞行员简述请求
• Brief pilot on weather data in specified format. 以特定的形式告知飞行员天气信息
• Inform/verify pilot has received information on hazardous weather. 通知/确认飞行员接收危险天气的信息 • Provide pilot with other requested information. 给飞行员提供其它所需信息
• Notify pilot VFR not recommended if conditions warrant. 在条件符合时告知飞行员不推荐目视飞行 • Advise pilot of flight watch capability. 告知飞行员飞行能见度 • Advise pilot of ATC delays. 告知飞行员ATC延误
• Inform pilot of frequency and station for filing pilot weather reports. 告知飞行员填写天气报告的频率和电台 • Prompt pilot for additional data. 提示飞行员附加的信息
• Maintain clear and uniform speech pattern while broadcasting. 在广播时保持清晰和统一说话方式
7. RESPOND TO EMERGENCIES AND CONDUCT EMERGENCY PROCEDURES • Communications. 通信
• Receive pilot request for emergency services. 接收飞行员紧急服务的请求
• Request information from pilot on nature of emergency situation. 向飞行员请求关于紧急情况的性质的信息
• Inform pilot to squawk 7700 if emergency declared. 告知飞行员在宣告紧急情况的时候设置应答机编码7700
• Request aircraft contact appropriate ATC unit and inform pilot to return to frequency if unable to contact ATC unit.
要求飞机联系相应的管制单位并且告知飞行员在不能建立联系时返回该频率
6
• Take appropriate action to resolve emergency situation. 采取正确的方法处理紧急情况
• Request aircraft information to determine altitude, heading, and airspeed of lost aircraft. 请求飞机信息来确定迷航飞机高度,航向和空速
• Advise if altitude or heading change is needed and maintain VFR. 告知是否需要改变高度或航向和保持目视飞行规则 • Advise to adjust gyro with magnetic compass. 告知按照磁罗盘调整陀螺 • Inform pilot of aircraft position. 告知飞行员飞机位置
• Receive pilot request for guidance to airport. 接收飞行员请求引导到机场
• Issue course instructions and advisories to pilot. 发布航道指令和信息给飞行员 • Advise pilot of airport information. 告知飞行员机场信息
• Prompt pilot for in-flight information. 提示飞行员飞行中的信息 • Verify pilot is on a flight plan. 确认飞行员按照飞行计划
• Advise pilot of minimum flight altitude (MFA). 告知飞行员最低飞行高度
• Inform pilot of lost communications procedures. 告知飞行员失去通信程序
8. MANAGE SECTOR OR POSITION RESOURCES • Forward deletion of previous substitute routing. 转发之前备用航线的缺失部分 • Forward NAVAID status to others. 向其它飞机转发助航设施的状态 • Forward notice of communication status. 转发通信状况的通知
• Forward new frequency assignment to pilot or another controller. 向飞行员或另一个管制员转发新频率分配 • Receive notice of alternate communication path. 接收备用通信途径的通知
• Issue alternate communication for air or ground transmissions. 发布空中或地面通话中的备用通信
• Query whether others are receiving pilot’s transmissions. 询问其他人是否在接收接收飞行员发话
• Receive request to manipulate airport or taxiway lighting system. 接收调整机场或滑行道灯光系统
• Deny request to manipulate airport lighting system. 拒绝调整机场灯光系统的请求
7
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- oldu.cn 版权所有 浙ICP备2024123271号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务