您好,欢迎来到年旅网。
搜索
您的当前位置:首页英汉翻译中英语比喻修辞的处理

英汉翻译中英语比喻修辞的处理

来源:年旅网
The Processing of English Figures of Speech in

English-Chinese Translation

作者: 梁宇春

作者机构: 吕梁教育学院,山西吕梁033000出版物刊名: 忻州师范学院学报页码: -65页年卷期: 2012年 第4期主题词: 比喻 明喻 暗喻 翻译

摘要:英汉翻译中对修辞格的正确处理是在符合汉语习惯的前提下,准确再现原文本意的关键。文章结合英汉翻译过程中比喻修辞格Simile和Metaphor的两种重要处理方法,对如何通过修辞格的灵活处理,使译文既保持原文思想又与汉语习惯相符进行了探讨。在此基础上,进一步明确了比喻修辞格处理中"力求形神皆似,形似不如神似"的原则。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- oldu.cn 版权所有 浙ICP备2024123271号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务